Dì è campà un paese soiu. Ces Lieux où le Temps passe, Jacqueline ACQUAVIVA-BOSSEUR, Univ. de Corse
« Dire et Habiter » une langue est un choix pratique, permettant de retrouver la fonction ontologique de la langue
- Sciences humaines et sociales
Avec
- Jacqueline ACQUAVIVA-BOSSEUR > Professeure certifiée en langue corse à l'Université de Corse
La langue des corses, entendue comme langage sémiotique, permet de dépasser les représentations identitaires, ethno-centrées, qui tendent à pérenniser la dualité local/global, culture minorées/dominantes.
L’oralité est un vecteur de proximité, gage de diversité, au service d’une démarche participative. Ce type de tradition se recréer au moment même où elle se transmet, et s’apparente à une véritable opération de reconnaissance empirique où les limites entre Espace, temps et habitants sont fluctuantes.
« Dì u so paese » participe à une réévaluation, de la relation entretenue avec « sa » Terre : Savoir écouter et penser sa propre relation à un pays/village/ville permet une « décolonisation des imaginaires ». Une manière de revenir sur les notions d’appropriation, de territoire ou de patrimoine comme sur une confusion trop répandue entre valorisation et marchandisation des cultures.
La toponymie et l’alimentaire, sont les axes de lecture privilégiés afin de révéler une temporalité récursive propre à l’imaginaire du Lieu conservé en Corse par une culture orale marquée par la dynamique des parcours agro-pastoraux.
Dans un souci pédagogique, et expérimental, cet exposé se fera en corse, suivi d’une synthèse en français.
« Dire et Habiter » une langue est un choix pratique, permettant de retrouver la fonction ontologique d’une langue, outil relationnel, instrument d’écoute, d’observation et de création du Monde.
Informations pratiques
Publics concernés
15 - 18 ans