Traduction scientifique et ressources dédiées : pratiques et enjeux
Présentation suivie d'une discussion
- Sciences humaines et sociales
Avec
- Adeline Darrigoll
Cette mini-conférence explore l'importance des outils technologiques dans le domaine de la traduction scientifique. En mettant l'accent sur les ressources dédiées et les technologies modernes, nous découvrirons comment ces outils transforment le travail des traducteurs en garantissant la précision et la qualité des traductions.
Nous aborderons l'évolution de l'informatique appliquée à la traduction, l'utilisation des bases de données terminologiques et des glossaires multilingues spécialisés accessibles en ligne. Nous examinerons également le rôle des logiciels spécialisés tels que la traduction automatique, l'extraction phraséologique et la gestion des mémoires de traduction. Enfin, nous discuterons des défis et des opportunités posés par l'intelligence artificielle dans ce domaine en pleine évolution.
Présentation en salle de TD de 15 minutes sera suivie de 15 minutes de discussion.
Informations pratiques
Publics concernés
18 - 25 ans